Trên diễn đàn hỏi đáp Quora, một thành viên đăng câu hỏi câu hỏi trên và nhận được sự đồng tình của nhiều người.

Câu hỏi như sau: "Tại sao những người bạn Thái của tôi không thể nói tiếng Anh nhưng những người bạn Việt Nam lại sử dụng gần như rất trôi chảy?"

 

Tôi có một số bạn bè ở Thái Lan và Việt Nam, tất cả đều ở độ tuổi đầu 20 và đã hoặc đang học Đại học. Các bạn Việt Nam của tôi nói tiếng Anh rất giỏi. Đó không phải thứ tiếng Anh hoàn hảo nhưng họ hoàn toàn có thể tham gia câu chuyện và diễn đạt những gì mình muốn nói trong hầu hết chủ đề. Tiếng Anh viết cũng rất tốt. Tôi cho rằng kết quả này có được là nhờ tiếng Anh được dạy rất sớm ở Việt Nam, phải không?

 

Trong khi đó, với các bạn Thái, mỗi khi vào tình huống phải nói tiếng Anh, họ không thể đi xa hơn những câu đơn giản có đầy trong sách hướng dẫn. Đây không phải là sự chê bai. Tôi rất quý các bạn và họ cũng đã cố gắng hết sức để nói tiếng Anh. Tuy nhiên điều này cũng làm tôi băn khoăn, liệu tiếng Anh có được dạy ở trường học Thái Lan hay không?"

Câu hỏi này vừa đăng lên đã nhận được nhiều trả lời của thành viên diễn đàn. Trong đó, câu trả lời được nhiều phiếu bầu nhất là của một bạn trẻ tên Ratinan Choochaimangkhala nói về việc dạy tiếng Anh ở Thái Lan.

nguoi-thai.jpg

 

Bản thân Choochaimangkhala có khả năng nói và viết tiếng Anh khá lưu loát vì từ cấp tiểu học đến trung học, cậu đều được học trường chuyên lớp chọn. Còn đa số những người khác khi đi học ở trường thường sẽ khó có trình độ tốt vì giáo viên chỉ tập trung vào các kỳ thi, do đó chủ yếu dạy ngữ pháp. Học sinh cũng chỉ quan tâm đến điểm số. Do vậy, dù tiếng Anh là môn học bắt buộc ở trường, chất lượng học ở các trường không giống nhau.

 

Một câu trả lời khác cũng được nhiều phiếu bầu cho rằng người Việt Nam học tiếng Anh dễ dàng hơn người Thái vì bảng chữ cái. Theo người này, tiếng Việt sử dụng bảng chữ cái Latin, do đó rào cản khi học tiếng Anh của người Việt không nhiều như người Thái với bảng chữ cái khác hẳn. Đây cũng là vấn đề thường gặp với người học đến từ Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc hay Campuchia khi họ phải làm quen với những chữ cái A B C D từ đầu.

 

Một giáo viên Trung Quốc đang dạy tiếng Trung ở Thái Lan cũng đồng ý rằng tiếng Anh của người Thái ở trình độ thấp, dù thứ ngôn ngữ này được đưa vào trường học từ cấp thấp nhất và có rất nhiều giáo viên đến từ Anh, Mỹ, Philippines dạy tại đây.

 

"Vấn đề khiến người Thái học tiếng Anh kém vì 'thái độ'. Người Thái quan tâm nhiều hơn đến việc vui chơi, thư giãn. Họ cũng khá lười. Câu yêu thích nhất mà họ nói hàng ngày là 'It doesn't matter' (cái đó không vấn đề gì)", anh này nhận xét.

 

Theo những gì giáo viên Trung Quốc này chứng kiến, các giáo viên tiếng Anh ở Thái Lan chỉ viết câu, đoạn hội thoại lên bảng rồi yêu cầu học sinh chép lại vào vở. Trong khi đó, giáo viên có thể đi sang phòng khác tán gẫu hoặc ăn vặt. "Đó là hiện tượng phổ biến. Nhiều giáo viên tiếng Anh chưa bao giờ và không có khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh. Ngữ pháp của họ cũng ở mức thấp", anh này nói tiếp.

 

Trong khi nhiều người nước ngoài có nhận xét tiếng Anh của người Thái tệ, một thành viên của Quora đến từ Việt Nam lại cho rằng không phải người Việt nào cũng giỏi tiếng Anh. "Những người bạn Việt Nam của bạn không đại diện cho số đông người Việt. Đúng là chúng tôi được học tiếng Anh ít nhất 7 năm trong chương trình (có lựa chọn tiếng khác nhưng đa số chọn tiếng Anh). Mặc dù vậy, rất nhiều người tốt nghiệp cấp ba xong mà không nói được chút tiếng Anh nào. Những người bạn của bạn chỉ là thiểu số", bạn gái tên Trang cho biết.

 

Nguồn: Vnexpress